Showing posts with label links. Show all posts
Showing posts with label links. Show all posts

Thursday, June 20, 2013

Haiku Comics

I recently taught a workshop to comics Master's students at the École Européene Supérieure de l'Image in Angoulême, France. The subject of the four-day workshop was comics based on fixed forms borrowed from poetry such as the sestina, the villanelle, or the sonnet. (If you follow my work or this blog at all you know that this is a subject I've dabbled in a fair amount in my personal work.)

One form of poetry I have not previously played around with is the haiku. Its brevity and relative simplicity of rules made it a good candidate for a warm-up activity. So after reviewing the traditional rules and reading a few examples in French and English, the students and I spent half an hour or so coming up with quick "haiku comics".

(leer en castellano)
(lire en français)


Before starting we looked at a few examples of haiku comics that already exist to see what ways the form has been adapted to our medium. One of the things I find interesting about the 5-7-5 syllable structure is that there are a number of ways to think about how that might translate to comics.

Here are two very different haiku comics I found online. The first is by John Porcellino and you might describe it as evoking a haiku rather than adapting it faithfully: the sizes of the three panels seem to refer to the 5-7-5 structure, and the text, though not observing the syllabic rules, observe many other principles of the haiku: the present tense, a reference to nature, the obersvation of a fleeting moment. One student pointed out that the framing meta-panel could be seen as uniting the comic in a single, cosmic instant.

a haiku-like comic by John Porcellino
©John Porcellino

The next example is a webcomic by Mysh called Imaginary Encounters which uses the haiku has a base structure for a series of autobiographical one-page stories. In this case, the text is a fairly orthodox haiku (even if the subject matter, a dreamy gay travelogue, is far from traditional!) but the comics seems to mainly echo the three line structure in the form of three equally-sized tiers. One thing I particularly like about this example is the ironic counterpoint between the phrase "mountain top", a fairly classic nature reference, and the image of two lovers looking out their "mountain," the top-floor of window of a building. In another odd touch, we see that the place where they are is utterly flooded:

tumblr_mhnms8OCGh1qgryrpo1_1280
©Mysh

[NOTE: if you like what you see here, Mysh is currently trying to raise funds on indiegogo for a book collection of these strips. Please consider contributing here.]

We discussed other ways the syllable structure might be adapted, generally agreeing that Porcellino's relative size approach worked well.  As a counter-example: we all agreed that though a three-page comic of 5 panels, 7 panels, 5 panels would be feasible it would be too long and against the spirit of a haiku. We left it up to each student to decide which aspects of haiku to adapt and which to disregard.
some ways to conceive of a comics haiku
some ways to adapt haiku into comics


Here are a few examples from the class:

© Elisabeth Holleville
© Elisabeth Holleville

[translation: On the mountain/amid the high grass/of your fur]

© Timothée LeBoucher
© Timothée LeBoucher

© Lise Lamarche
© Lise Lamarche

[translation: Along with the birds/the great crane floats/above the water.]

I also made a few attempts myself. In the first one I tried to write a traditional haiku, referencing the present, a season, a moment in time, and so on (it was easy to think about nature and the seasons because it's been a long, gray spring here and in most of France). That said, I couldn't help put a modern, pop culture twist to it, since I was drawing all this in spitting distance of the Musée de la Bande Dessinée, which has a statue of Hugo Pratt's Corto Maltese keeping watch along the footbridge across the Charente river:

© Matt Madden

You can see that I used the 5-7-5 relative panel height principle here, cutting the space from top to bottom as the eye descends.

For the second comic, I flipped it sideways, thinking that was a more natural movement for the gaze of the haiku poet, surveying the landscape around her. An unusual aspect of this art school is that it is located on a small island right on the Charente, so when you step out, as I did, to the coffee machine, you find yourself surrounded by rushing water on all sides. It is, in fact, about as haiku-inspring a moment as you are likely to find in the middle of a city. It occurred to me that it might be interesting to translate the syllable count in to drawn lines, so in this second version I drew five lines in the first panel, seven in the second, and five again in the last. I stood in the middle of the river and looked first to my left, then straight ahead, then right:

haiku #2 (version one) © Matt Madden

You may have noticed that I also used the words left, center, and right, in the three lines of text. The crane referred to and minimally evoked in the drawing is a construction crane over a new student center being built across the river. Of course, the association with the bird  is intentional. What's interesting is that my student Lise did the same play with "grue" (above), which as in English refers to both the bird and the construction equipment.

I drew both of these comics quickly, without pencilling or much planning, with a fountain pen on letter size (A4) paper. I had in mind an interesting detail I came across which is that a haiku is intended to be read in one breath: how can we translate that idea to drawing or looking at drawings?

After I scanned the pages, though, I had the idea that the second one might work better with a less rigid panel height, something more organic and evocative, again, of the haiku's syllable structure:

© Matt Madden
version 2

June 24 Update
I showed my haikus to Jacques Jouet of Oulipo and he surprised me by asking why the third panel of the Corto Maltese haiku had "2 x 5" drops of rain. I was confused until I went back and looked at the page again: as it happens, if you count the raindrops in that comic you'll see that the first panel has five raindrops, the second one seven raindrops and the last panel ten (or: "2 x 5") raindrops. Total coincidence, but in Jacques' honor I've Photoshopped a Jouetian variant featuring properly syllabic raindrops:



[A slightly different version of this post appeared on the Drawing Words & Writing Pictures/Mastering Comics blog]

Read more...

Wednesday, August 08, 2012

A history of American comic books in six panels

Here's a new comic I did for the Colgate University alumni magazine, Colgate Scene:

©Matt Madden 2012
click to enlarge

I drew it to accompany a very good article by Professor Paul Lopes on the evolution in the US from the comic book to the graphic novel.


For those who are curious here's a list of the references in each panel:
panel 1: Siegel & Shuster's Superman
panel 2: Harvey Kurtzman & Wally Wood's parody, "Superduperman" from Mad Magazine
panel 3: an R. Crumb pastiche, featuring one of his iconic "keep on truckin'" figures
panel 4: Alan Moore and Dave Gibbons' Watchmen (this panel is copied pretty directly from a Vietnam flashback in the book)
panel 5: art spiegelman's Maus (the panel I swiped the background from happens to appear in the article)
panel 6: the foreground figure is a Chris Ware character (equal parts Jimmy Corrigan and "Super-Man") and the background is an invented out-take from the final pages of Daniel Clowes' Ghost World

I even got featured in a mini-interview at the end of the article:

click to enlarge


[July 2017 update: if you're dropping by from Twitter, thanks! If you're interested I have a print available of this comic which I'm going to put on sale for $15 (free shipping) until July 6. DM me on Twitter if you're interested or contact me on my new site for more details.]

Read more...

Sunday, December 05, 2010

Tic Tac Toe Jam--a new jam comic constraint, for two players

I'd been kicking around an idea for a jam comic based on the game of tic tac toe. Recently I invited Tom Hart to meet up with me at a café before class at SVA and give it a try.

I posted about an earlier aborted comics project that led to this idea here. The idea is fairly simple: one cartoonist is X the other is O. You lay out a 9-panel tic tac toe grid on a page and play tic tac toe, only instead of simply putting an X you need to draw a comics panel that incorporates the X in some creative way. The game proceeds alternating players until the comic is finished. (Keeping track of who wins is optional.)

Tom Xs and Os...
...while Matt Os and Xs
What appeals to me about the idea is that the constraint works at a few different levels: there's visual play and word play and there's also an unsual storytelling challenge since you're not telling a story in a linear fashion, instead you're jumping from panel to panel, alternating with someone else, and trying to mold it all into some kind of coherent narrative.

game record of the above comic
In the comic above I started with the top right panel: I drew a bald guy because that seemed O-like and had him say ""Oh" as he opened and read a letter--that seemed like a story starter. Tom did the next panel and made an X out of a stack of envelopes, deciding they were summonses. We talked back and forth as we worked but didn't always know what the other had in mind. So when he wrote "24 weeks" I couldn't for the life of me figure out the reference. I decided that six more would make 30 which is XXX--a winning game in tic tac toe. It turns out he was thinking of X being the 24th letter of the alphabet. And so it goes. With the bald guy and all those X's Tom found it irresistable not to end up filling this strip with X-Men references, though we barely even know the characters (yes, we know Johnny Storm isn't really one of them).
Our other strip took a totally different direction, as you can see. In conclusion: a bit of a silly game but the results are not bad and we had a lot of fun doing it and talking about the process. This would make a great minicomic anthology. If anyone out there ends up doing this kind of comic, please send it my way and who knows, maybe I'll get enough to put a mini together.



PS As Tom points out in the comments, what we did to save time (and ensure a nicer looking final comic) was to pencil only during the jam session (as in the pix above), then we each took one home to finish up and ink.

Read more...

Wednesday, July 14, 2010

Unhappy Catalog Living

Though hard to explain to visitors, their dedication to minimalism precluded ablutions and eliminations, so the bath was moved to the basement.
(photo and caption from Unhappy Hipsters; Photo: Uncredited; Dwell)

There are now two blogs out there that add narrative captions to catalog or magazine photos. An early (1995) comic of mine did something similar—you can read it after the jump.

Catalog Living takes catalog photos and adds inane captions that lean towards a silly satire of consumer culture and the Martha Stewart Era. Unhappy Hipsters, applies the same idea exclusively to photos from Dwell magazine, exposing a Ballardian architecture of alienation.

I based "Don't Wait for a Sale!" on a Sunday newspaper ad for a department store. I redrew the images, partly to learn how to control ink wash, and added new text to the copy, though I preserved as much of the original as possible. It was published in my old minicomics series, Terrifying Steamboat Stories. #4, I think.


Read more...